Mahabharata is a major Sanskrit epic attributed to Vyasa, encompassing the Kurukshetra War and the fortunes of the Kuru dynasty. It is one of the longest ancient epics, blending myth, philosophy, and history, and it has shaped Indian cultural and literary traditions for millennia. The term also denotes the text itself, often shortened as the Mahabharata.
US: /ˌmæ.həˈbɑːr.ɪ.tə/ with moderate rhotics; UK: /ˌmɑː.həˈbær.ə.tə/ with tighter vowels and non-rhoticity; AU: /ˌmɑː.həˈbær.ə.tə/ with rounded vowels and a drawn-out /ɑː/. Vowel quality differences: US tends to broader /æ/ and longer /ɑː/ in stressed syllables, UK often uses a shorter /æ/ and /ɒ/ or /ɑː/ in non-stressed. Consonant differences: rhoticity differences will vary; /r/ becomes more rhotic in US; in UK and AU, /r/ may be less pronounced. IPA references: US /ˌmæhəˈbɑːrɪtə/, UK /ˌmɑːhəˈbærətə/, AU /ˌmɑːhəˈbærətə/.
"You’ll find a children's abridged version of the Mahabharata that preserves the zentrale themes."
"Scholars compare the Mahabharata to classical epics in its scope, structure, and moral inquiries."
"The Mahabharata has been translated into many languages and adapted for modern media."
"Ancient Indian poets often embedded philosophical dialogues within the Mahabharata’s narrative."
Mahabharata is a compound Sanskrit term. The first element ‘Maha’ means ‘great’ or ‘vast,’ a common prefix in Indian vast literature. The second element ‘Bharata’ refers to the legendary king Bharata, or to the broader Bharata dynasty; it also names the land of Bharata-varsha, an ancient term for the Indian subcontinent. The title, therefore, translates roughly as ‘Great Bharata’ or ‘Great Bharat’ and signifies an epic of grand scale, mythic scope, and philosophical breadth. The epic is traditionally attributed to Vyasa and is thought to date from several centuries BCE to the early centuries CE, though exact dating is debated. In Sanskrit, the form is Bharata with the feminine/neutral suffix -ata in the compound, creating a monumental, ceremonial title. The text exists in multiple recensions (shortened manuscripts and long critical editions) and has influenced generations of Indian literature and religious thought. Over time, the Mahabharata has absorbed local retellings, commentaries, and translations, cementing its status as a foundational text of Hindu cultural memory and dharma discourse. The word’s first well-attested usage appears in classical Sanskrit compendia and later in Puranic and epic literature, referenced by scholars when discussing epic poetry and the Mahabharata’s role in shaping moral and social ideals.
💡 Etymology tip: Understanding word origins can help you remember pronunciation patterns and recognize related words in the same language family.
Help others use "Mahabharata" correctly by contributing grammar tips, common mistakes, and context guidance.
💡 These words have similar meanings to "Mahabharata" and can often be used interchangeably.
🔄 These words have opposite meanings to "Mahabharata" and show contrast in usage.
📚 Vocabulary tip: Learning synonyms and antonyms helps you understand nuanced differences in meaning and improves your word choice in speaking and writing.
Words that rhyme with "Mahabharata"
-ora sounds
Practice with these rhyming pairs to improve your pronunciation consistency:
🎵 Rhyme tip: Practicing with rhyming words helps you master similar sound patterns and improves your overall pronunciation accuracy.
Pronounce as ma-ha-BAH-ra-ta with the standard US/UK vowel sounds: /ˌmæ.həˈbɑːr.ɪ.tə/ (US) or /ˌmɑː.həˈbær.ə.tə/ (UK). The stress tends to fall on the fourth syllable in English renderings: ma-ha-BA-ra-ta. In precise Sanskrit, it's mahā-bhā-ra-ta with even syllable weight, but English readers typically place emphasis on the third or fourth syllable. Mouth position: begin with a light /m/ bilabial, open vowel /ə/ in second syllable, long /ɑː/ or /æ/ depending on accent, then a crisp /r/ followed by /i/ or /ɪ/ in the penultimate and a short /ə/ or /ə/ at the end. Audio reference: you can check Pronounce or Forvo entries to hear native recitations.
Common errors: 1) Dropping syllables or compressing into ‘ma-ha-ba-ra-ta’ without proper vowels; 2) Misplacing stress, pronouncing as mah-a-BA-ra-ta or ma-ha-BAH-ra-ta with unclear vowel length; 3) Not distinguishing /ri/ /rə/ in the penultimate syllable. Corrections: pronounce as ma-ha-BA-ra-ta with clear /ˈbɑːr/ or /ˈbær/ depending on accent, keep /i/ as a short vowel before the final /tə/ in many English renderings, and maintain a subtle trill-like /r/ without overemphasizing it.
US tends to use /ˌmæ.həˈbɑːr.ɪ.tə/ with a relatively flat intonation and a strong final syllable /tə/. UK often uses /ˌmɑː.həˈbær.ə.tə/, with a shorter /æ/ and a more clipped /t/. Australian tends toward /ˌmɑː.həˈbær.ə.tə/ with broader vowels and a slightly less tense /æ/. Across all, the penultimate syllable has the main stress, but the exact vowel qualities shift by accent. Listen to native speakers to feel the subtleties.
The difficulty comes from: 1) multiple syllables with Sanskrit consonant clusters and a long vowel in the first heavy syllable; 2) the /bh/ cluster and aspirated consonants that don’t have exact equivalents in English; 3) balancing syllables so that the stress lands naturally without sounding stilted. Practice tips: focus on the mst stressed syllable ma-ha-BA-ra-ta, keep a crisp /bh/ or /b/ followed by a breath before /h/ or /r/; use minimal pairs to stabilize the sequence.
Unique question example: Is the sequence /bha/ pronounced as a single aspirated unit or as two sounds in Mahabharata? In Sanskrit-influenced English, it’s typically /bhə/ or /bʱa/ as a single aspirated bilabial release followed by a vowel; ensure you don’t separate the bilabial and aspirate in a way that breaks the flow; aim for a smooth transition from /m/ to /ə/ to /b/ and /h/ into /ə/.
🗣️ Voice search tip: These questions are optimized for voice search. Try asking your voice assistant any of these questions about "Mahabharata"!
No related words found