Aung San Suu Kyi is a Burmese political leader and Nobel Peace Prize laureate, renowned for her nonviolent struggle for democracy in Myanmar. Her name, reflecting Burmese naming conventions rather than a family surname, is pronounced with multiple subtle syllables and tone-like contrasts. She has been a central figure in Myanmar's political landscape since the late 20th century, internationally recognized for her advocacy and leadership.
US: rhotic accent may affect the 'r-less' quality of surrounding vowels; UK: non-rhotic with clearer vowel distinctions; AU: blends casual with relatively clear vowels. • Aung /aʊŋ/: start with a labial-velar onset, glide from /a/ to /ʊ/ through /aʊ/. • San /sæn/: short, crisp /æ/ around /s/; avoid a heavy nasal. • Suu /suː/: long /uː/, keep lip rounding consistent. • Kyi /tʃiː/: aspirated palatal /tʃ/ followed by /iː/. Use IPA references for each.
"During the interview, she discussed the challenges of reforms in Myanmar and the role of civil society, including Aung San Suu Kyi’s influence on democratic movements."
"The documentary quoted Aung San Suu Kyi as emphasizing patience and resilience in the pursuit of national reconciliation."
"Journalists often note the distinctive cadence in Aung San Suu Kyi’s public speeches when addressing both domestic and international audiences."
"Scholars analyze the international reaction to Aung San Suu Kyi’s leadership during complex political transitions in Myanmar."
Aung San Suu Kyi’s name is Burmese and consists of a given name without a fixed surname. Aung is a common Burmese element used in male and female names; San is a middle element meaning ‘flourish’ or part of a compound name; Suu Kyi combines honorific and given-name elements, with 'Kyi' related to ‘glory’ or personal identifier in Burmese. The use of multiple polysyllabic elements reflects Burmese naming conventions rather than Western family names. Historically, Burmese names can be polysyllabic and carry aspirational or auspicious meanings chosen by families. The individual’s public identity in English-language media has consistently used all three elements in sequence: Aung San (the name of her father, a Burmese independence hero) and Suu Kyi as her own given name, preserving Burmese order and honorifics rather than adopting a Western surname. First widely cited in Western and international press in the late 1980s, her name became a symbol of Myanmar’s political reform movement and ethical authority under strict political pressure, with transliteration often varying (e.g., Aung San Suu Kyi) to approximate Burmese pronunciation for non-Burmese readers.
💡 Etymology tip: Understanding word origins can help you remember pronunciation patterns and recognize related words in the same language family.
Help others use "Aung San Suu Kyi" correctly by contributing grammar tips, common mistakes, and context guidance.
💡 These words have similar meanings to "Aung San Suu Kyi" and can often be used interchangeably.
🔄 These words have opposite meanings to "Aung San Suu Kyi" and show contrast in usage.
📚 Vocabulary tip: Learning synonyms and antonyms helps you understand nuanced differences in meaning and improves your word choice in speaking and writing.
Words that rhyme with "Aung San Suu Kyi"
Practice with these rhyming pairs to improve your pronunciation consistency:
🎵 Rhyme tip: Practicing with rhyming words helps you master similar sound patterns and improves your overall pronunciation accuracy.
Pronounce it as: /ˈaʊŋ sæn suː ˈtʃiː/? Actually 'Kyi' is often pronounced 'chee' in English transliteration: /ˈaʊŋ sæn suː ˈtʃiː/. Put moderate emphasis on 'Aung' and 'Kyi' as named syllables; 'San' and 'Suu' are lighter. The sequence has three stressed components across the name; you’ll typically hear a light pause between parts in formal speech.
Common errors include mispronouncing 'Aung' as a simple nasal 'oung' without the initial vowel quality, misrendering 'Suu' as a short 'soo' with a lax vowel, and flattening 'Kyi' to 'key' or 'ki'. Correct by starting with /aʊ/ as in 'now', use a crisp /s/ for 'San', lengthen 'oo' to /uː/ in 'Suu', and finish with a clear /tʃiː/ for 'Kyi'.
Across US/UK/AU, vowels remain similar, but rhoticity affects the surrounding vowels in connected speech; US tends to be rhotic, UK and AU may be non-rhotic or semi-rhotic in casual speech. The 'Aung' starts with a velar nasal and a diphthong /aʊ/, 'Kyi' ends with a voiceless palatal stop /tʃi/. In informal speech, you may hear 'Aung San' with reduced syllables; formal enunciation keeps the three-part rhythm.
The difficulty lies in Burmese phonology fused with English transliteration: the initial 'Aung' has a rounded vowel and a complex onset, 'Suu' uses a long vowel not common in many English names, and 'Kyi' ends with a palatal consonant /tʃi/ that isn’t common at the end of many English names. The name’s syllable-timing and potential glottal or breathy nuances require careful articulation.
There isn’t a single 'stress'—the name is three primary syllables with relatively even weight, but English pronunciation often places a slight emphasis on the 'Kyi' as a final honorific-like syllable. Additionally, 'Aung' has a rounded vowel with a distinct nasal onset, and 'Suu' should bear a longer vowel /uː/ rather than a short /u/.
🗣️ Voice search tip: These questions are optimized for voice search. Try asking your voice assistant any of these questions about "Aung San Suu Kyi"!
No related words found