Agape is a noun meaning a selfless, unconditional love, often compared to agápē in classical philosophy and Christian theology. It also refers to a fixed, open-mouthed state of amazement or astonishment in ecclesiastical or archaic use. In everyday usage, it denotes ideal love or the deep, compassionate concern for others.
- You may default to 'ah-GAY-PE' or 'uh-GAH-pee' with nonstandard vowel length. The correct is ə-GAY-pee with stress on the second syllable. - The final vowel should be a clear /i/ (as in 'see') rather than a schwa. - Do not merge syllables; keep three distinct syllables with a brief pause between //; practice breathing to maintain steady rhythm.
- US: /əˈɡeɪpi/ with clear /eɪ/ diphthong. - UK: /əˈɡeɪpi/ similar; slight rounding of /eɪ/ and less rhotic influence in non-stressed vowels. - AU: /əˈɡeɪpi/ with potentially more clipped end vowel; maintain the /i/ sound crisp. - Focus on vowel quality: treat the second syllable as a bright /eɪ/; final vowel should be a high front /i/; keep /ɡ/ fully released. - All accents: stress on second syllable; keep the initial vowel as a reduced schwa.
"Her act of agape toward strangers reflected her faith and generosity."
"The sermon spoke of agape as a love that transcends personal desire."
"The athlete's agape for the sport kept him practicing through injuries."
"In literature, agape often signals a noble, steadfast love beyond romantic affection."
Agape originates from the Greek word ἀγάπη (agápē), which denotes a selfless, universal love rather than romantic attraction. In classical Greek, it contrasted with ἔρως (éros, romantic passion) and φιλία (philia, brotherly love). The term entered early Christian literature as the theological term for divine love of God for humankind and of humans toward God and others, transcending personal affection and utility. In English, agape appeared in the 16th and 17th centuries, often in theological or philosophical contexts, to describe altruistic love expected of the Christian believer. In modern secular usage, agape has broadened to denote universal compassion and charitable love, while retaining its sense of selflessness. Across translations, the concept of agápē remains central to discussions of virtue, ethics, and community-mindedness. First known uses include translations of biblical texts and philosophical treatises where agápē was cited as the highest form of love, distinct from eros and storge. In contemporary religious discourse, agape is used to describe love that is given without expectation of return, often applied to charitable acts and humanitarian concerns. Etymologically, the term moved from a nuanced Greek concept into English through religious and philosophical channels, preserving its core meaning but expanding its contexts.
💡 Etymology tip: Understanding word origins can help you remember pronunciation patterns and recognize related words in the same language family.
Help others use "Agape" correctly by contributing grammar tips, common mistakes, and context guidance.
💡 These words have similar meanings to "Agape" and can often be used interchangeably.
🔄 These words have opposite meanings to "Agape" and show contrast in usage.
📚 Vocabulary tip: Learning synonyms and antonyms helps you understand nuanced differences in meaning and improves your word choice in speaking and writing.
Words that rhyme with "Agape"
-ape sounds
Practice with these rhyming pairs to improve your pronunciation consistency:
🎵 Rhyme tip: Practicing with rhyming words helps you master similar sound patterns and improves your overall pronunciation accuracy.
Pronounce it as ə-GAY-pee in US/UK/AU. The primary stress sits on the second syllable: /əˈɡeɪpi/. Start with a neutral schwa, move to a long A as in 'face' for the second syllable, then a crisp /p/ followed by the final /i/ like 'bee'. Audio references: you can hear this on Forvo or dictionary audio by Cambridge/Oxford. Mouth position: relaxed initial vowel, raised tongue for /eɪ/, stop /p/ with a gentle release into /i/.
Two common errors: misplacing the stress (putting it on the first syllable a-GAPE), and turning the final syllable into 'uh-pee' by mispronouncing /i/ as a schwa. Correction: keep /ˈ/ on the second syllable, use /eɪ/ for the second syllable, and end with a clear /iː/ or /i/ short, like 'pea' without a heavy vowel. Practice with minimal pair eg: ag-uh-PE vs a-GAY-pee to reinforce rhythm.
In US/UK/AU, the core is /əˈɡeɪpi/. The rhotic vs nonrhotic nature does not affect this word; all are non-rhotic in final syllable typically. Australians may articulate the /eɪ/ slightly more centralized, and the final /i/ may be a shorter, clipped vowel. The main difference is vowel height and length, with /ə/ in the first syllable being a weak vowel; in some accents, you may hear a slightly more pronounced first syllable due to slower speech.
The difficulty stems from the three-syllable structure with a stressed second syllable and a closed final syllable: /əˈɡeɪpi/. The second syllable requires a long diphthong /eɪ/, and the last syllable ends with a clean /i/. Non-native speakers often misplace stress, flatten the diphthong, or reduce the final vowel. Focus on the second syllable’s vowel length and the crisp stop /p/ before the final /i/.
In agape, the final 'e' is not silent as in English 'cake'; it's part of the final syllable’s vowel, producing the /i/ sound. You say 'pee' at the end, not 'p' or 'pa'. Sound it as -pi with a clear /i/ vowel, not a silent e. The final letter indicates the syllable boundary and vowel quality rather than a silent marker.
🗣️ Voice search tip: These questions are optimized for voice search. Try asking your voice assistant any of these questions about "Agape"!
- Shadowing: listen to a native pronunciation and repeat three times per sentence, focusing on the second syllable. - Minimal pairs: ag–ê–pee contrasts with ag–uh–pee; compare to ag-uh-PE for misplacement. - Rhythm: three syllables with trochaic rhythm; practice with a metronome at 60-90 BPM for slow speed. - Stress: mark syllable with strong beat; ensure secondary stress on the rest of the sentence if applicable. - Recording: record yourself and compare with dictionary audio; note where your /eɪ/ length and final /i/ is not crisp.
No related words found