Errand is a short, practical trip undertaken to run a small business or personal task. It involves going to one or more places to complete tasks, such as delivering mail, buying supplies, or picking up items. The term emphasizes routine, everyday shopping or administrative duties rather than a lengthy journey.
US: Primary stress on ER with rhotic /r/; second syllable reduced; clear /nd/. UK: Slightly less rhotic; first vowel less open; /r/ can be less prominent. AU: Rhotic but softer /r/; vowel quality may shift toward /eə/ or /ɪə/ depending on region; final /d/ crisp. IPA references: US /ˈɛr.ənd/, UK /ˈeː.ənd/ (depending on dialect), AU /ˈeɹ.ənd/.
"I have an errand to run after work, so I’ll be back a little late."
"She sent me on an errand to the post office and the grocery store."
"We ran a few errands before the meeting, like returning books and paying bills."
"His day was busy with errands, small tasks that kept the household running smoothly."
Errand comes from the Old English earnian, meaning to earn, acquire, or merit, reflecting tasks one undertakes to achieve a goal. The noun form appears in Middle English as aren(e) or aren, referring to a commission or mission given to someone to perform. Its semantic development shifted from an official mission or commission to the modern sense of a short, practical trip to accomplish tasks. The word integrates with the broader family of verbs and nouns tied to “earn” and “service,” aligning with activity directed toward completing a small objective. First attested forms appear in late medieval English texts, with ‘errand’ stabilizing in its current meaning by the early modern period as commerce and everyday administration grew more complex. Throughout centuries, the term preserved the notion of delegated, small-scale tasks—often personal or administrative—that one must perform outside their primary duties. The pronunciation and stress patterns became fixed as /ˈɛr.ənd/ in several dialects, consolidating into cross-dialect use in modern English. In contemporary usage, errands are common in daily life and business, emphasizing practical, time-directed actions rather than long journeys.
💡 Etymology tip: Understanding word origins can help you remember pronunciation patterns and recognize related words in the same language family.
Help others use "Errand" correctly by contributing grammar tips, common mistakes, and context guidance.
💡 These words have similar meanings to "Errand" and can often be used interchangeably.
🔄 These words have opposite meanings to "Errand" and show contrast in usage.
📚 Vocabulary tip: Learning synonyms and antonyms helps you understand nuanced differences in meaning and improves your word choice in speaking and writing.
Words that rhyme with "Errand"
-end sounds
Practice with these rhyming pairs to improve your pronunciation consistency:
🎵 Rhyme tip: Practicing with rhyming words helps you master similar sound patterns and improves your overall pronunciation accuracy.
Pronounced as /ˈɛr.ənd/ in US, with primary stress on the first syllable. The first vowel is the open-mid front unrounded /ɛ/ (as in “bed”). The second syllable is a reduced /ənd/ or /ənd/ where the 'r' is lightly pronounced in rhotic speakers. The 'rr' is not a doubled consonant; the /r/ blends smoothly into the schwa + /nd/ ending. Tip: say the first syllable clearly, then loosen the second to a quick ‘ənd’.
Common mistakes: treating it as two clear syllables with a strong ‘rr’ sound in both places (er-rand), or pronouncing the second syllable as ‘ran-d’ with a strong /æ/ or /æɹ/ sound. Corrections: keep the second syllable as a schwa + n-d (ənd), and avoid elongating the ‘r’ into the second syllable. Focus on the stressed first syllable /ˈɛr/ and let the rest quickly reduce to /ənd/.
In US English, you’ll hear /ˈɛr.ənd/ with a rhotic /r/ in the first syllable and a clear /nd/ at the end. UK speakers can be slightly less rhotic in some regions and may reduce the /r/ more; the first syllable may sound closer to /ˈɛː.ənd/ depending on dialect. Australian English often follows rhotic tendencies but with a softer /r/ and a slightly different vowel length in the first syllable, sometimes closer to /ˈæː.ənd/ in broad accents. Core structure remains; vowel quality shifts are the main difference.
The difficulty lies in the quick reduction of the second syllable to a schwa and the light, almost nonpronounced /r/ after the first vowel in certain dialects. The sequence /ˈɛr.ənd/ blends smoothly, so many speakers run the second syllable together, producing a soft /ənd/ rather than an audible /ər/. Mastery requires practicing the separation between /ˈɛr/ and /ənd/ while keeping a short, unstressed second half.
A unique aspect is ensuring the /r/ does not carry into 'nd' when spoken quickly; the /r/ ends with the vowel first syllable and the second syllable begins with a weak vowel. Emphasize the stem /ˈɛr/ and then quickly transition to /ənd/ without adding extra vowel emphasis. IPA: /ˈɛr.ənd/.
🗣️ Voice search tip: These questions are optimized for voice search. Try asking your voice assistant any of these questions about "Errand"!
No related words found